在勃朗峰,无论是什么季节,天气都会变化无常,你可能会遇到下雪、冰雹等天气;到了海拔2000米以上会低至零下10℃;你也许会遇到30℃以上的高温天气。因此,不管你的目标是成为冠军,还是不被关门,在赛道上你都可能都会面临生病或受伤并等待救援等情况。在天气或你身体情况不好的情况下,你的安全将取决于你的装备。
强制装备:
UTMB® | OCC | |
mobile phone with option enabling its use in the three countries(put in one’s repertoire the security numbers of the organisation, keep it switched on, do not hide one’s number and do not forget to set off with recharged batteries) 可以在法国、瑞士、意大利三国通用的移动电话(请以安全的方式存放组织方紧急联络号码,保持开机状态,不要隐藏呼出号码,出发时请记得携带备用电池) | OBLIGATORY 强制 | |
personal portable cup 15cl. minimum (water-bottles or flasks with lids are not acceptable) 最小容量为15厘升的便携水杯(不允许携带有盖子的水瓶或者保温水瓶) | OBLIGATORY 强制 | |
stock of water minimum 1 litre。 不少于1升的盛水装备 | OBLIGATORY 强制 | |
two torches in good working condition with replacement batteries for each torch 工作良好、每支均有备用电池的头灯两支 | 2 torches 2个头灯 | 1 torch 1个头灯 |
survival blanket 1.40m x 2m minimum 保温毯:最小尺寸1.4米 X 2米 | OBLIGATORY 强制 | |
Whistle 哨子 | OBLIGATORY 强制 | |
adhesive elastic band enable making a bandage or a strapping (mini 100cm x 6 cm) 可用来包扎或者做成绷带的弹性胶布(最小尺寸:100厘米X 6厘米) | OBLIGATORY 强制 | |
food reserve 食物储备 | OBLIGATORY 强制 | |
Jacket, with a hood, capable of withstanding the bad mountain weather and made with a waterproof (minimum recommended: 10 000 Schmerber) and breathable (RET recommended less than 13) membrane * 可以用于应对山地恶劣气候条件的、以防风材料制成、有透气功能(建议RET系数小于13)的带帽外套(建议最小防水系数:10000 Schmerber)* | OBLIGATORY 强制 | |
long running trousers or leggings or a combination of leggings and long socks which cover the legs completely 适合长途奔跑的裤子或者是紧身裤,或者紧身裤和长袜的组合,能够覆盖整个腿部 | OBLIGATORY 强制 | |
Additional
warm midlayer top: One single midlayer long sleeve top for warmth
(cotton excluded) with a minimum weight of 180g (Men, size M) 额外的保暖上衣:重量不低于180克(男式中号)的单层长袖上衣用于保暖(除棉质外). 或者,一件重量不低于110克(男式中号)长袖上衣(除棉质外)与一件带有DWR(长效防水)功能的防风外套的组合** | OBLIGATORY 强制 | Strongly 恶劣天气时强烈建议 |
cap or bandana 帽子或头巾 | OBLIGATORY 强制 | |
warm hat 保暖帽 | OBLIGATORY 强制 | |
warm and waterproof gloves 保暖防水的手套 | OBLIGATORY 强制 | |
waterproof over-trousers 防水外裤 | OBLIGATORY 强制 |
* - the jacket must, imperatively, have an integral hood or onewhich is attachable by a system made for that effect by the manufacturer.
外套必须有一体式或者厂家以某种方式设计、能够连接到外套上的帽子。
- all seams must be taped/sealed.
所有的接缝必须密封。
-
the jacket must not have sections composed of fabric which is not
waterproof,but the air vents (under the arm, across the back), which do
not appear toaffect the waterproof-ness of the garment are accepted.
外套不可以含有用非防水材料制成的部分,但不影响整体防水性的透气部分(腋下,后背)可接受。
It is the runner's responsibility, according to these criteria, whether theirjacket fits the regulations and therefore bad weather in the mountains, but,when controlled, the judgement will be made by the person responsible for thecontrol or the race steward.
根据这些标准,携带符合相关规定和山区恶劣气候的外套是参赛者的责任,但是,在进行检查时,检查人员或者赛事裁判将决定这些装备是否合规。
**The windproof jacket does not replace the mandatory waterproof jacketwith hood
该防风外套不可以取代规定携带的、带帽的防风外套。
Required by the frontier police forces :边防警察要求
identitypapers 身份证件
Very strongly recommended : 非常强烈建议
Knife or scissors with which to cut the self-adhesive elasticised bandage
刀或剪刀,用来剪自粘绷带
walking poles for security on slippery ground in case of rain or snow
用于在雨雪中的湿滑路面上辅助行进的登山杖
a change of warm clothes indispensable in the case of cold weather, rain or injury
寒冷天气、下雨或者受伤后必须的、用于更换的保暖衣物
the sum of 20
网友评论
还没有评论,沙发等你来抢